In questi ultimi mesi, ho sentito che le mie forze erano diminuite, e ho chiesto a Dio con insistenza, nella preghiera, di illuminarmi con la sua luce per farmi prendere la decisione più giusta non per il mio bene, ma per il bene della Chiesa.
In these last months I have felt my energies declining, and I have asked God insistently in prayer to grant me his light and to help me make the right decision, not for my own good, but for the good of the Church.
Ma quando abbiamo chiesto ai genitori statunitensi se avrebbero preferito che fossero stati i dottori a prendere la decisione, tutti hanno detto "No."
But when the American parents were asked if they would rather have had the doctors make the decision, they all said, "No."
Il colonello Tom Edwards, al comando delle attività a terra contro i dischi, stava per prendere la decisione più importante della sua carriera.
Colonel Tom Edwards, in charge of saucer field activities, was to make the greatest decision of his career.
Sai prendere la decisione giusta quando vuoi.
You can make a good decision when you try.
Gesù, aiutami a prendere la decisione giusta.
Help me, Jesus. Help me to make the right decision.
Ha il diritto di prendere la decisione che crede.
You should be free to make your own choice.
Prima di prendere la decisione giusta provano tutte quelle sbagliate?
Can't make the right decision till you try all the wrong ones?
Voglio assicurarmi di prendere la decisione giusta.
I just want to make sure I'm making the right decision.
Sua moglie e' priva di coscienza, dev'essere lei a prendere la decisione.
Your wife's unconscious. We need you to make a decision.
Dille che mi è servita a prendere la decisione migliore. Non dimenticarlo.
I want you to tell her that it helped me find what was right.
Non dovresti prendere la decisione avventatamente..
You shouldn't make your decision rashly.
Sembra che oggi siamo riusciti a convincere gli Americani a prendere la decisione giusta.
I think with us Americans took the right decision.
Non significa che ci fidiamo di lui, per prendere la decisione giusta.
That doesn't mean we trust him to make the right decisions.
In questo modo, sarete in grado di fare una bella scelta e prendere la decisione migliore possibile.
In this manner, you will manage to make a good choice and take the best decision feasible.
La decisione di perdere peso è facile; effettivamente prendere la decisione di perdere peso è la parte difficile.
Making the choice to lose weight is simple; in fact making the decision to slim down is the challenging component.
Il Presidente dovrebbe semplicemente prendere la decisione.
The president should stop this pageant and simply make the call.
Ora, per una volta nella mia vita, vorrei prendere la decisione giusta.
Now, for once in my life, I'd like to make the right decision.
Dovrei prendere la decisione molto velocemente.
I'd have to make the decision pretty quickly.
Sto solo cercando di prendere la decisione giusta.
I'm just trying to make the correct call here.
Tuttavia abbiamo dovuto prendere la decisione sui fondi, basata su fattori oltre... i valori delle performance
However we've had to make our funding decision based on factors beyond performance metrics.
Rende piu' facile prendere la decisione di uccidersi.
It makes it easier to want to kill yourself.
Sai, se davvero vuoi il posto di ruolo, forse dovresti fare il carino con le persone che dovranno prendere la decisione.
You know, if you really want tenure, maybe you should cozy up to the people making the decision.
Certo, gli esseri umani sono chiamati a prendere la decisione genuina di mettere fede in Cristo per la salvezza.
Yes, human beings are called to make a genuine decision to place faith in Christ unto salvation.
Poi, a 18 anni, senza aver mai elaborato un pensiero originale, dobbiamo prendere la decisione più importante della nostra vita.
Then we turn 18, and even though we've never had an original thought, we have to make the most important decision of our lives.
A dirla tutta dovro' prendere la decisione definitiva proprio questa settimana.
In fact, I have to make a final decision on it this week.
Qualcuno vuol prendere la decisione, qui?
Would someone make the call here?
Se dovessi essere io a prendere la decisione... me ne farei una ragione.
If it were me facing this decision, I would make peace with that.
L'intelligenza... E' prendere la decisione giusta al momento giusto.
Smart is making the right decision at the right time.
Prima di prendere la decisione definitiva... vorremmo la tua opinione... sul futuro del nostro studio.
Before we make our final decision, we'd just like to hear from you, how you see our firm moving forward.
Senta, so che ha dovuto prendere la decisione piu' difficile per un genitore, salvare suo figlio e... mandarlo qui da solo.
Look, I know as a parent, You had to make the hardest decision ever... to save your son and... send him here alone.
Si', il che basto' a tua madre per farle prendere la decisione di non vederci piu'.
Yeah, which apparently was enough to make your mom decide to never let you see us again.
Hanno cercato di prendere la decisione per voi... e hanno scommesso che glielo avreste lasciato fare.
They're trying to make this decision for you... and they were betting that— that you'd let them.
Posso solo fare delle ipotesi, ma credo che si possa dire che Travis Marshall fosse nervoso per l'avvicinarsi della Polizia di Miami che stava per prenderlo e questo lo abbia portato a prendere la decisione di uccidersi.
I can only speculate but I think it's fair to say that Travis Marshall felt the intense pressure of Miami Metro zeroing in on him and that led to his decision to commit suicide.
E' ancora mentalmente incapace di prendere la decisione di farti l'occhiolino.
She's developmentally incapable of making the decision to wink at you.
Ne trarranno un significato e li aiutera' a prendere la decisione che avrebbero preso fin dall'inizio.
They'll draw some meaning from it, and it'll help them make the decision they were gonna make in the first place.
E' che... devo prendere la decisione giusta.
I just... I need to make the right decision.
La mia funzione è aiutarla a prendere la decisione più saggia, cosa che credo sia incapace di fare ora!
It is my function aboard this ship to advise you on making the wisest decisions possible, something I firmly believe you are incapable of doing in this moment.
4.5116949081421s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?